Las Cronicas de Narnia: La Travesía del Viajero del Alba (The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader)

GÉNERO:
Fantasía.

DIRECTOR:
Michael Apted.

ESTUDIO:
Walden Media.

DISTRIBUIDORA:
20th Century Fox.

ESTRENO EN EE.UU:
Londres, 30 de Noviembre de 2010.
EE.UU, 10 de Diciembre de 2010.

ARGUMENTO:
Después de los sucesos de El Príncipe Caspian (es decir, después de un año gregoriano y tres años narnianos),  Lucy (Georgie Helney) y Edmund Pevensie (Skandar Keynes) se quedan con su primo Eustace Clarence Scrubb (Will Poulter), mientras que Susan y Peter están en Estados Unidos. Mientras los dos hermanos más jóvenes, Edmund  y Lucy, son transportados de regreso a Narnia junto con su primo Eustace. Se unen al nuevo rey de Narnia, Caspian (Ben Barnes), en su búsqueda para rescatar a siete señores perdido para salvar a Narnia de un mal corrupto que se encuentra en una isla oscura. Cada personaje es tentado en su viaje a la nación del gran león Aslan en el otro extremo del mundo.

CURIOSIDADES:
*Basada en la novela "La Travesía del Viajero del Alba" de la saga literaria"Las Crónicas de Narnia" del escritor y profesor anglo-irlandés Clive Staples Lewis (C.S. Lewis). 
*Prometía ser una saga de siete películas basadas en la heptalogía de "Las Cronicas de Narnia", pero Walt Disney Pictures se retiró del proyecto ante las bajas ganancias de las dos primeras partes. Siendo así, Walden Media se buscó un nuevo socio, decayendo en 20th Century Fox para este largometraje. Ha día de hoy, se espera la cuarta entrega.
*Anteriormente, la cadena televisiva BBC ya había adapptado los cuatro primeros libros (1988-1990). E incluso, en 1979 se había realizado una versión animada de la primera entrega y con un doblaje en donde se castellanizaron nombres y otros se adaptaron libremente.
*Fue la primera película de la saga en ser lanzada en Digital 3D.

DOBLAJES:
*Doblaje Hispano (2010) dirigido por Ricardo Tejedo en SDI Media de México (Ciudad de México)
*Doblaje Español (2010) dirigido por Amparo Valencia en Soundub (Madrid)

ESTRENO EN ESPAÑA
3 de Diciembre de 2010
Hispano FoxFilm S.A.E

ESTRENO EN MÉXICO
3 de Diciembre de 2010
¿?

EDICIÓN ESPAÑOLA EN DVD
 2011

EDICIONES ESPAÑOLAS EN BLU-RAY
 2011
Blu-Ray + DVD + Copia Digital

 2011
-Versión 3D-

2012

3 comentarios:

Orlando Daniel dijo...

Permíteme aclararte un dato...

Los estudios SOUNDUB son una fusión de cuatro estudios de doblaje credada en 2007:
* ABAIRA (Madrid)
* ÁRTICO (Madrid)
* SOUNDTRACK (Barcelona)
* CTV S.A. (Santiago de Compostela)

The Walt Disney Company Iberia firmó un acuerdo con dicha fusión para los doblajes. Por ello, "siempre" se doblan ahí. Teniendo su principal reparto en Madrid y algunas colaboraciones de actores de Barcelona por ser "voces oficiales" de actores de arraigo.

En esta ocasión, no hay colaboración por parte de Barcelona.


Julybert dijo...

Gracias x el dato Orlando Daniel, y cuando gustes puedes dar mas comentarios a la peli que gustes, vieras que necesito info, por ejemplo de salas españolas, mexicanas y argentinas; entre otras cosas, como ves?.

PD: GRACIAS x haber vuelto a entablar amistad conmigo y por ser nuevamente el mejor contacto como siempre, y si te iba a decir en la peli de narnia del 2005 que borraras los mensajes como todo se ha aclarado, me simpatizas como eres.

Orlando Daniel dijo...

¡No hay porque darlas, muchacho!
Y no hemos vuelto a entablar, sino seguimos entablando ... Jejejeje. ;)